905. Rafi’s Peppy Songs: Badan pe sitaare lapeTe huwe…


Movie: PRINCE (1969)
Music: Shankar-Jaikishan
Lyrics: Hasrat Jaipuri

Note: Hasrat Jaipuri was inspired to write these lyrics when he saw a woman dressed in a star-studded sari in Paris.

Main release in Mumbai at Super Cinema.

Peppy Songs of Mohammed Rafi: Badan pe sitaare lapaTe huwe…
Roman Transliteration/English Translation of the Urdu-Hindi Lyrics:

badan pe sitaare lapeTe huwe,
WITH THE BODY WRAPPED IN STARS,

o jaan-e-tamannaa kidhar jaa rahee ho,
O LIFE’S DESIRE! WHITHER GOEST THOU?

zaraa paas aao, toh chayn aa jaaye,
COME NIGH A LITTLE, THAT I MAY BE COMFORTED,

zaraa paas aao, toh chayn aa jaaye…
COME NIGH A LITTLE, THAT I MAY BE COMFORTED!

badan pe sitaare lapeTe huwe,
WITH THE BODY WRAPPED IN STARS,

o jaan-e-tamannaa kidhar jaa rahee ho,
O LIFE’S DESIRE! WHITHER GOEST THOU?

zaraa paas aao, toh chayn aa jaaye,
COME NIGH A LITTLE, THAT I MAY BE COMFORTED,

zaraa paas aao, toh chayn aa jaaye…
COME NIGH A LITTLE, THAT I MAY BE COMFORTED!

hameeN jab naa hoNge toh ay dil-rubaa,
O HEART-STEALER! WHEN I WON’T EXIST NO MORE,

kise dekh kar haay sharmaaogee,
ALAS! WHOM WILL YOU SEE AND BLUSH?

naa dekhogee phir tum kabhee aainaa,
NO MORE WILL YOU RESORT TO THE MIRROR,

hamaare binaa roz ghabraaogee,
YOU’LL BE ALL NERVES EACH DAY WITHOUT ME!

badan pe sitaare lapeTe huwe,
WITH THE BODY WRAPPED IN STARS,

o jaan-e-tamannaa kidhar jaa rahee ho,
O LIFE’S DESIRE! WHITHER GOEST THOU?

zaraa paas aao, toh chayn aa jaaye,
COME NIGH A LITTLE, THAT I MAY BE COMFORTED,

zaraa paas aao, toh chayn aa jaaye…
COME NIGH A LITTLE, THAT I MAY BE COMFORTED!

hai ban-ne saNvarne kaa jab hee mazaa,
IT’S FUN DECKING UP ONLY WHEN

koyee dekhne waalaa, aashiq toh ho,
THERE’S SOME LOVER TO ADMIRE IT!

naheeN toh yeh jalwe haiN bujhte diye,
OTHERWISE, THESE LUSTRES ARE BUT FLICKERING LAMPS,

koyee miTne waalaa ik aashiq toh ho,
THERE’S TO BE A LOVER WHO’S PASSIONATELY IN LOVE!

badan pe sitaare lapeTe huwe,
WITH THE BODY WRAPPED IN STARS,

o jaan-e-tamannaa kidhar jaa rahee ho,
O LIFE’S DESIRE! WHITHER GOEST THOU?

zaraa paas aao, toh chayn aa jaaye,
COME NIGH A LITTLE, THAT I MAY BE COMFORTED,

zaraa paas aao, toh chayn aa jaaye…
COME NIGH A LITTLE, THAT I MAY BE COMFORTED!

muhabbat kee yeh in-tehaa ho gayee,
MY LOVE EXCEEDED IT BOUNDS

ke mastee meN tum ko Khudaa keh gayaa,
AS I MERRILY CALLED YOU A DEITY!

zamaanaa yeh insaaf kartaa rahe,
LET THE WORLD ADJUDICATE

buraa keh gayaa yaa bhalaa keh gayaa,
WHETHER I SAID SOMETHING BAD OR GOOD!

badan pe sitaare lapeTe huwe,
WITH THE BODY WRAPPED IN STARS,

o jaan-e-tamannaa kidhar jaa rahee ho,
O LIFE’S DESIRE! WHITHER GOEST THOU?

zaraa paas aao, toh chayn aa jaaye,
COME NIGH A LITTLE, THAT I MAY BE COMFORTED,

zaraa paas aao, toh chayn aa jaaye…
COME NIGH A LITTLE, THAT I MAY BE COMFORTED!

badan pe sitaare lapeTe huwe,
WITH THE BODY WRAPPED IN STARS,

o jaan-e-tamannaa kidhar jaa rahee ho,
O LIFE’S DESIRE! WHITHER GOEST THOU?

zaraa paas aao, toh chayn aa jaaye,
COME NIGH A LITTLE, THAT I MAY BE COMFORTED,

zaraa paas aao, toh chayn aa jaaye.
COME NIGH A LITTLE, THAT I MAY BE COMFORTED!

NASIR

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s