936. baar baar din yeh aaye, baar baar dil yeh gaaye…

Happy Birthday to Sunita..

Movie: FARZ (1967)
Music: Laxmikant-Pyarelal
Lyrics: Anand Bakshi

Peppy Song of Rafi: baar baar din yeh aaye…
Roman Transliteration/English Translation of the Urdu-Hindi Lyrics:

 

baar baar din yeh aaye,
MAY THIS DAY COME AGAIN AND AGAIN,

baar baar dil yeh gaaye,
THE HEART SINGS THIS AGAIN AND AGAIN,

baar baar din yeh aaye,
MAY THIS DAY COME AGAIN AND AGAIN,

baar baar dil yeh gaaye
THE HEART SINGS THIS AGAIN AND AGAIN,

tuu jiye, hazaaroN saal,
MAY YOU LIVE FOR THOUSANDS YEARS,

yeh meree hai aarzoo,
‘TIS THE ARDENT DESIRE OF MINE!

Happy Birthday to you,
Happy Birthday to you,
Happy Birthday to Sunita,
Happy Birthday to you!

baar baar din yeh aaye

MAY THIS DAY COME AGAIN AND AGAIN,

baar baar dil yeh gaaye
THE HEART SINGS THIS AGAIN AND AGAIN,

tuu jiye hazaaroN saal,
MAY YOU LIVE FOR THOUSANDS YEARS,

yeh meree hai aarzoo,
‘TIS THE ARDENT DESIRE OF MINE!

(CHORUS: Happy Birthday to you,
ohoh
Happy Birthday to you,
Ahaa….
Happy Birthday to Sunita,
Happy Birthday to you!)

beqaraar hoke daaman thaam looN maiN kis kaa,
BEING RESTLESS, WHOSE REFUGE SHOULD I TAKE?

beqaraar hoke daaman thaam looN maiN kis kaa ,
BEING RESTLESS, WHOSE REFUGE SHOULD I TAKE?

kyaa misaal dooN maiN teree naam looN maiN kis kaa,
WHOM SHOULD I NAME TO LIKEN THEE WITH?

naheeN naheeN, aisaa haseeN, koyee naheeN hai
NO, NAY! THERE’S NO ONE AS BEAUTIFUL

jis pe yeh, nazar ruk jaaye,
THAT WOULD CATCH THIS SIGHT!

bemisaal jo kehlaaye
WHO’D BE CALLED INCOMPARABLE!

tuu jiye hazaaroN saal,
MAY YOU LIVE FOR THOUSANDS YEARS,

yeh meree hai aarzoo,
‘TIS THE ARDENT DESIRE OF MINE!

(CHORUS: Happy Birthday to you,
ho ho..
Happy Birthday to you,
Ahah…
Happy Birthday to Sunita,
Happy Birthday to you!)

auroN kee taraah kuchh maiN bhee tohfaa aaj laataa,

LIKE OTHERS, I COULD HAVE BROUGHT SOME PRESENT TOO,

auroN kee taraah kuchh maiN bhee tohfaa aaj laataa,
LIKE OTHERS, I COULD HAVE BROUGHT SOME PRESENT TOO,

maiN teree haseeN mehfil meN phool leke aataa,
I COULD HAVE BROUGHT FLOWERS TO YOUR PARTY,

jinheN kahaa, use kyaa hai, phooloN kee zaroorat,
FOR THE ONE I’M TALKIN’ ABOUT, WHAT NEED HAS SHE FOR THE FLOWERS?

jo bahaar Khud kehlaaye,
WHO HERSELF IS CALLED THE SPRING,

har kalee kaa dil dhaRkaaye
CAUSING EVERY BUD’S HEART TO BEAT,

tuu jiye hazaaroN saal,
MAY YOU LIVE FOR THOUSANDS YEARS,

yeh meree hai aarzoo,
‘TIS THE ARDENT DESIRE OF MINE!

(CHORUS: Happy Birthday to you,
Happy Birthday to you,)

Happy Birthday to Sunita,
Happy Birthday to you!

 

phooloN ne chaman se tujh ko hai salaam bhejaa,
FLOWERS FROM THE GARDEN SEND YOU GREETINGS,

phooloN ne chaman se tujh ko hai salaam bhejaa,
FLOWERS FROM THE GARDEN SEND YOU GREETINGS,

taaroN ne gagan se tujh ko yeh payaam bhejaa,
STARS FROM THE HEAVEN SEND YOU THIS MESSAGE

duaa hai yeh, Khuda kare,
WE PRAY THAT MAY GOD BID

ay shoKh tujh ko, chaand kee umr lag jaye,
YOU LIVE AS LONG AS THE MOON, O SPRIGHTLY ONE!

Aaye toh qayaamat aaye,
TILL KINGDOM’S COME!

tuu jiye hazaaroN saal,
MAY YOU LIVE FOR THOUSANDS YEARS,

yeh meree hai aarzoo,
‘TIS THE ARDENT DESIRE OF MINE!

(CHORUS: Happy Birthday to you,
ho ho..
Happy Birthday to you,
Ah ah…
Happy Birthday to Sunita,
Happy Birthday to you!)

 

baar baar din yeh aaye,
MAY THIS DAY COME AGAIN AND AGAIN,

baar baar dil yeh gaaye,
THE HEART SINGS THIS AGAIN AND AGAIN,

tuu jiye, hazaaroN saal,
MAY YOU LIVE FOR THOUSANDS YEARS,

yeh meree hai aarzoo,
‘TIS THE ARDENT DESIRE OF MINE!

Happy Birthday to you,
Happy Birthday to you,
Happy Birthday to Sunita,
Happy Birthday to you!

 

NASIR

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s