980. Rafi’s Peppy Songs: O phirkee waalee tuu kal phir Aanaa…

 

O phirkee waalee, tuu kal phir Aanaa…

Movie: Raja Aur Rank (1968)
Music: Laxmikant-Pyarelal
Lyrics: Anand Bakshi
Maiden release in Mumbai at Swastik Cinema.

Rafi’s Peppy Song: O phirkee waalee tuu kal phir aanaa…
Roman Transliteration/English Translation of Hindi-Urdu filmy Lyrics:

[Note: here “Windmill” refers to a child’s toy.]

O phirkee waalee, tuu kal phir aanaa,
O WINDMILL-SELLER, COME AGAIN TOMORROW,

naheeN phir jaanaa, tuu apnee zubaan se,
DON’T GO BACK ON YOUR PROMISE

ke tere nainaa haiN jaraa be-imaan se,
AS YOUR EYES ARE A BIT FAITHLESS!

Matwaalee, yeh dil kyooN toRaa,
O LUSTY LASS, WHY YOU BREAK THIS HEART,

ye teer kaahe chhoRaa,
WHY LET LOSE THIS ARROW

najar kee kamaan se,
FROM THE GLANCE’S BOW?

ke mar jaauNgaa maiN bas muskaan se…
AS I’LL DIE JUST BY YOUR SMILE!

pehle bhee toone, ik roz yeh kahaa thaa
ONE DAY, EVEN BEFORE YOU’D SAID THIS…

pehle bhee toone, ik roz yeh kahaa thaa,
ONE DAY, EVEN BEFORE YOU HAD SAID THIS:

AaooNgi tuu naa aayee,
“I’LL COME”, YOU DIDN’T!

waadaa kiyaa thaa, saiNyaa bann ke badariyaa,
YOU’D PROMISED, “HONEY, I’LL BECOME A CLOUD

chhaauNgi tuu naa chhaayee,
LADEN WITH RAIN,” BUT YOU DIDN’T!

mere pyaase…
MY CRAVING…

mere pyaase nainaa tarse,
MY CRAVING EYES YEARNED,

tuu niklee naa ghar se,
YOU DIDN’T COME OUTTA YOUR HOME!

kaise beetee, woh raat suhaanee,
HOW I MISSED THAT PLEASANT NIGHT

tuu sun le kahaanee, yeh saare jahaan se,
HEAR THE STORY FROM THIS ENTIRE WORLD,

ke tere nainaa haiN zaraa be-imaan se,
AS YOUR EYES ARE A BIT FAITHLESS!

O phirkee waalee, tuu kal phir aanaa,
O WINDMILL-SELLER, COME AGAIN TOMORROW,

naheeN phir jaanaa, tuu apnee zubaan se,
DON’T GO BACK ON YOUR PROMISE

ke tere nainaa haiN jaraa be-imaan se,
AS YOUR EYES ARE A BIT FAITHLESS!

sochaa thaa maine, kisee roz goree haNs ke
I’D AN IDEA THAT HAPPILY SOME DAY THE FAIR BELLE…

sochaa thaa maine, kisee roz goree haNs ke,
I’D AN IDEA THAT HAPPILY SOME DAY THE FAIR BELLE

bolegee tuu naa bolee,
WOULD SPEAK, BUT YOU DIDN’T!

meree mohabbat bharee baateN sun-sun ke,
BY LISTENING TO MY LOVING WORDS

Dolegee tuu naa Dolee,
YOU WILL GO A-ROVING, BUT YOU DIDN’T!

o sapnoN meN…
IN MY DREAMS….

o sapnoN meN aane waalee,
O INTRUDER OF MY DREAMS

ruk jaa jaane waalee
TARRY, BEFORE YOU LEAVE,

kiyaa tuune, meraa dil choree,
YOU ROBBED ME OF MY HEART,

yeh poochh le goree, zameeN aasmaan se,
QUIZ THE EARTH AND HEAVEN, O FAIR BELLE,

ke tere nainaa haiN jaraa be-imaan se,
AS YOUR EYES ARE A BIT FAITHLESS!

O phirkee waalee, tuu kal phir aanaa,
O WINDMILL-SELLER, COME AGAIN TOMORROW,

naheeN phir jaanaa, tuu apnee zubaan se,
DON’T GO BACK ON YOUR PROMISE

ke tere nainaa haiN jaraa be-imaan se,
AS YOUR EYES ARE A BIT FAITHLESS,

ke tere nainaa haiN jaraa be-imaan se.
AS YOUR EYES ARE A BIT FAITHLESS!

NASIR

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s