991. Rafi’s Peppy Songs: Affu Khuda…

Movie: JAB JAB PHOOL KHILE (1965)
Maiden Release in Mumbai: Minerva Cinema

Music: Kalyanji-Anandji
Lyrics: Anand Bakshi

Rafi’s Peppy Songs: Affu Khuda…
Roman Transliteration/English Translation of the Urdu-Hindi filmy Lyrics:

affu KHuda
OMG!

vaah-vaah-vaah-vaah, vaah-vaah-vaah-vaah
BRAVO! EXCELLENT! WELL DONE! WOW!

is divaane dil ne kya jaadu chalaaya,
WHAT MAGIC HAS THIS CRAZY HEART CONJURED!

tum ko, hamm pe pyaar Aayaa, pyaar Aayaa,
YOU FELL IN LOVE WITH ME, FELL IN LOVE!

oy, hamm ko, tum pe, pyaar Aayaa pyaar Aayaa,
I FELL IN LOVE WITH YOU, FELL IN LOVE!

affu KHuda…Khuda… Khuda…
OMG!

Ay dil kehnaa, yeh sach hai naa,
TELL ME O HEART! ISN’T THIS TRUE…

Ay dil kehnaa, yeh sach hai naa,
TELL ME O HEART! ISN’T THIS TRUE,

Baat hai yeh aisee, zamaanaa naheeN maantaa,
‘TIS SUCH A MATTER THAT THE WORLD DOESN’T AGREE,

O Baat hai yeh aisee zamaanaa naheeN maantaa,
‘TIS SUCH A MATTER THAT THE WORLD DOESN’T AGREE,

Hamm ko tumhaaraa, deewaana naheeN maantaa,
THAT I’M CRAZY FOR YOU, IT DOESN’T AGREE,

Naa maiN gulshan naa maiN taaraa naa maiN kaajal naa maiN
baadal maiN hooN saayaa,
I AIN’T A GARDEN, A STAR, KOHL, OR CLOUD! I’M A SHADOW!

Ho tum ko hamm pe, haay pyaar Aayaa pyaar Aayaa,
I FELL IN LOVE WITH YOU, FELL IN LOVE!

Affu KHuda! Khuda… Khuda…
OMG!

jee diyaa maine, jee liyaa maine,
I GAVE MY HEART, LIVED MY LIFE!

jee diyaa maine, jee liyaa maine,
I GAVE MY HEART, LIVED MY LIFE!

ab chaahe mujh ko zamaanaa golee maar de,
NOW LET THE WORLD SHOOT ME, I DON’T MIND!

ab chaahe mujh ko zamaanaa golee maar de,
NOW LET THE WORLD SHOOT ME, I DON’T MIND

raaja ke shikaare ko bhaNvar meN utaar de,
AND LOWER RAJA’S BOAT INTO THE WHIRLPOOL!

aage jee ke kyaa lena hai
WHAT’S TO BE GAINED BY LIVING FURTHER,

mere dil ne jo bhee maangaa thaah voh paayaa,
I GOT WHATEVER MY HEART WANTED!

tum ko, hamm pe, pyaar Aayaa, pyaar Aayaa
YOU FELL IN LOVE WITH ME, FELL IN LOVE!

affu KHuda…Khuda… Khuda…
OMG

dil meN yeh aayee, deke duhaayee,
TO MY HEART IT OCCURRED, WITH A CRY…

dil meN yeh aayee, deke duhaayee,
TO MY HEART IT OCCURRED, WITH A CRY

pattharoN se sar TakraaoooN maiN divaanaa,
I SHOULD BANG MY HEAD AGAINST THE STONES!

pattharoN se sar TakraaoooN maiN divaanaa,
I SHOULD BANG MY HEAD AGAINST THE STONES

jal jaaooN bann ke, shamaa kaa parvaanaa,
AND IMMOLATE MYSELF AS BELOVED’S ARDENT LOVER!

marnaa-jeenaa khaanaa-peena haNsnaa-ronaa
DYING,LIVING, EATING, DRINKING, LAUGHING, WEEPING,

naahaanaa-dhonaa sonaa-uThnaa chalnaa-phirnaa
BATHING, WASHING, SLEEPING, WAKING, ROAMING,

aanaa-jaanaa hamm divaane ne muhabbat meN bhulaayaa,
VISITING – HAVE BEEN FORGOTTEN BY CRAZY ME IN LOVE!

hamm ko, tum pe, pyaar Aayaa, pyaar Aayaa
I FELL IN LOVE WITH YOU, FELL IN LOVE!

hamm ko, O tum pe, pyaar Aayaa, pyaar Aayaa,
I FELL IN LOVE WITH YOU, FELL IN LOVE!

affu KHuda, Khuda… Khuda… Khuda….
OMG

NASIR

 

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s