1005. Rafi’s Peppy Songs: Aayaa hooN mere dil-bar… meraa salaam lelo…

Movie: MERA SALAAM (1980)
Lyrics: Kulwant Jani
Music: Raj Kamal

Romantic Rafi’s Rapturous delight: Meraa Salaam Le Lo….

Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu-Hindi Lyrics:

sijde dar-e-mehboob ke, kaam aane lage haiN,
PROSTRATIONS AT SWEETHEART’S DOOR ARE BEARING FRUITS,

KHaamosh nigaahoN  se, salaam aane lage haiN…
FROM THE SILENT GLANCES THE GREETINGS HAVE BEGUN TO COME….

aayaa hooN  mere dil-bar, teree anjuman meN lekar,
O HEART-RAVISHER! I’VE COME TO YOUR PARTY CARRYING

yeh wafaa kaa jaam le lo,
THIS GOBLET OF FIDELITY – TAKE IT!

yeh wafaa, kaa jaam le lo
THIS GOBLET OF FIDELITY – TAKE IT!

meraa, salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM

meraa salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM,

meraa salaam le lo…
ACCEPT MY SALAAM…

aayaa hooN mere dil-bar, teree anjuman men lekar,
O HEART-RAVISHER! I’VE COME TO YOUR PARTY CARRYING

yeh wafaa kaa jaam le lo,
THIS GOBLET OF FIDELITY – TAKE IT!

yeh wafaa kaa, jaam le lo
THIS GOBLET OF FIDELITY – TAKE IT!

meraa, salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM,

meraa salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM,

meraa salaam le lo….
ACCEPT MY SALAAM…

mere dil meN arzoo kee, Ik shamma jal rahee hai,
A LAMP OF DESIRE IS BURNING IN MY HEART,

mere dil meN arzoo kee, Ik shamma jal rahee hai,
A LAMP OF DESIRE IS BURNING IN MY HEART,

teree bandagee kee hasrat, mere dil meN pal rahee hai,
A DESIRE TO SERVE YOU IS THRIVING IN MY HEART,

o meraa sarr jhuke jahaaN par…
O! THERE WHERE MY HEAD BOWS….

meraa sarr jhuke jahaaN par, tum wohee, muqaam le lo,
THERE, WHERE MY HEAD BOWS, OCCUPY THE SAME SPOT,

tum wohee, muqaam le lo
OCCUPY THE SAME SPOT!

meraa, salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM, 

meraa salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM,

meraa salaam le lo….
ACCEPT MY SALAAM…

O~~~~~~O~O~~~~~O~~O~O~O~O

yahee iltijaa karooNgaa, aaj apne, mehrbaaN se,
THIS REQUEST I’LL MAKE TO MY BENEFACTOR TODAY,

yahee iltijaa karooNgaa, aaj apne mehrbaaN se,
THIS REQUEST I’LL MAKE TO MY BENEFACTOR TODAY,

mere labb naa keh sakeNge, jise Umr bhar zubaaN se,
THAT WHICH MY LIPS WON’T BE ABLE TO UTTER WITH THE TONGUE ALL MY LIFE,

o meree bezubaaN nazar se…
FROM MY SPEEECHLESS GLANCE….

meree bezubaaN nazar se, voh haseeN, payaam le lo,
FROM MY SPEECHLESS GLANCE, ACCEPT THAT EXQUISITE MESSAGE,

voh haseeN, payaam le lo
ACCEPT THAT EXQUISITE MESSAGE!

meraa, salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM,

meraa salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM,

meraa salaam le lo….
ACCEPT MY SALAAM…

maiN  KHudaa ko DhoonDh laaya, hooN tujhe talaash kar ke,
I’VE SOUGHT OUT GOD BY SEEKING YOU OUT,

main  KHudaa ko dhoondh laaya, hooN tujhe talaash kar ke,
I’VE SOUGHT OUT GOD BY SEEKING YOU OUT,

ke banaa liyaa hai heeraa…
BECAUSE I’VE MADE A DIAMOND…

ke banaa liyaa hai heera, sheeshaa taraash kar ke,
BECAUSE I’VE MADE A DIAMOND BY SHAPING THE GLASS,

maiN tumhaaraa naam looNgaa…
I’LL UTTER YOUR NAME…

maiN tumhaaraa naam looNgaa, tum KHudaa kaa naam le lo,
I’LL UTTER YOUR NAME, YOU INVOKE  GOD’S NAME,

tum KHudaa, ka naam le lo
YOU INVOKE GOD’S NAME,

meraa, salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM,

meraa salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM,

meraa salaam le lo….
ACCEPT MY SALAAM…

aayaa hooN mere dil-bar, teree anjuman meN lekar,
O HEART-RAVISHER! I’VE COME TO YOUR PARTY CARRYING

yeh wafaa kaa jaam le lo,
THIS GOBLET OF FIDELITY – TAKE IT,

yeh wafaa, kaa jaam le lo
THIS GOBLET OF FIDELITY – TAKE IT,

meraa, salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM,

meraa salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM,

meraa salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM,

meraa salaam le lo,
ACCEPT MY SALAAM,

meraa salaam le lo.
ACCEPT MY SALAAM.

NASIR. 

Other men said they have seen angels,

But I have seen thee

And thou art enough.

~ by G. Moore ~

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s