1008. Rafi’s Peppy Songs: jhoomtaa saawan dekho Aayaa…

Movie: DO KHILADI (1976)

Lyrics: Gauhar Kanpuri,

Music: Usha Khanna

Rafi’s Peppy Song:  jhoomtaa saawan dekho Aayaa..

Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu-Hindi Lyrics:


jhoomtaa saavan dekho aayaa,
BEHOLD! THE SWINGING MONSOON HAS ARRIVED,

barkhaa ne pyaar barsaayaa,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,

jhoomtaa saavan dekho aayaa,
BEHOLD! THE SWINGING MONSOON HAS ARRIVED,

barkhaa ne pyaar barsaayaa,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,

maine jo tujh ko chhooaa, dil be-eemaan huwaa,
AS I TOUCHED YOU, THE HEART LOST CONTROL

saaNsoN kaa taar jhan-jhanaayaa,
TAKING MY BREATH AWAY,

barkhaane pyaar barsaaya,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,

oh~~jhoomtaa saavan dekho,  aayaa,
BEHOLD! THE SWINGING MONSOON HAS ARRIVED,

barkhaa ne pyaar barsaayaa….
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE…


baaNhoN  meN choree se, tujh ko  uThaa  looNgaa,
I’LL PICK YOU IN MY ARMS STEALTHILY,

hoThoN se thoRee see, laalee churaa looNgaa,
I’LL STEAL A LITTLE RUDDINESS FROM THE LIPS,

hamko bulaate bhee ho, aaNkheN churaatee bhee ho,
YOU EVEN CALL ME;  YOU AVERT YOUR EYES TOO,

aakhir deewaanaa kyooN banaayaa,
AFTER ALL, HAVEN’T YOU DRIVEN ME CRAZY?

barkhaane pyaar barsaayaa,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,

jhoomtaa saavan dekho aayaa,
BEHOLD! THE SWINGING MONSOON HAS ARRIVED,

barkhaa ne pyaar barsaayaa…
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE…

bandhan tere mere, ab tak kooNvaare haiN,
THE TIES BETWEEN US ARE STILL VIRGIN,

ban jaa dulhan dil ne,  sapne saNvaare haiN,
BE THE BRIDE! THE HEART’S ADORNED THE DREAMS,

dil ko behlaanaa hogaa, badlaa chukaanaa hogaa,
THE HEART’S GOTTO BE AMUSED, REQUITAL’S DUE,

kyooN  hameN  raatoN ko jagaayaa,
WHY DID YOU KEEP ME AWAKE DURING THE NIGHTS?

barkhaane pyaar barsaayaa,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,

jhoomtaa saavan dekho aayaa,
BEHOLD! THE SWINGING MONSOON HAS ARRIVED,

barkhaa ne pyaar barsaayaa,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,

maine jo tujh ko chhooaa, dil be-eemaan huwaa,
AS I TOUCHED YOU, THE HEART LOST CONTROL

saaNsoN  kaa taar jhan-jhanaayaa,
TAKING MY BREATH AWAY,

barkhaane pyaar barsaaya,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,

oh~~ jhoomtaa saavan dekho, aayaa,
O BEHOLD! THE SWINGING MONSOON HAS ARRIVED,

barkhaane pyaar barsaayaa,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,

dekho barkhaa ne pyaar barsaayaa,
BEHOLD! THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,

dekho barkhaa ne pyaar barsaayaa,
BEHOLD! THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,

dekho barkhaa ne pyaar barsaayaa,
BEHOLD! THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,

dekho barkhaa ne pyaar barsaayaa.
BEHOLD! THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE.

NASIR.

“Anyone who says sunshine brings happiness has never danced in the rain.”

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s