Tag Archives: Rajshree

1022. Rafi’s Peppy Songs: sharmaa ke naa jaa…

PraveenJohnny

Movie: SHEHNAI (1964)
Lyrics: Rajinder Krishan
Music: Ravi

Maiden Release in Bombay: Roxy Cinema.

Rafi’s Peppy song: Sharma ke naa jaa….
Roman Transliteration/English Translation of the original Hindi-Urdu Lyrics:

Sharmaa ke naa jaa…
BASHFULLY, DON’T GO AWAY,

Sharmaa ke naa jaa,
BASHFULLY, DON’T GO AWAY,

taRpaa ke naa jaa,
TORMENTING ME, DON’T GO AWAY,

Naagin kee taraah bal khaake naa jaa,
GLIDING LIKE THE SERPENT, DON’T GO AWAY,

Jaaneman jaanaane-man,
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

Jaaneman jaanaane-man,
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

Sharmaa ke naa jaa,
BASHFULLY, DON’T GO AWAY,

taRpaa ke naa jaa,
TORMENTING ME, DON’T GO AWAY,

Naagin kee taraah bal khaake naa jaa haay,
GLIDING LIKE THE SERPENT, DON’T GO AWAY,

Jaaneman jaanaane-man,
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

oh Jaaneman jaanaane-man…
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

Kuchh soch maiN hardam, kyooN teraa peechhaa kartaa hooN,
JUST THINK, WHY DO I ALWAYS CHASE YOU!

Zaraa aaNkhoN meN aaNkheN Daal ke tujh par martaa hooN,
LOOK ME IN THE EYES AS TILL DEATH I LOVE YOU!

Par kehte huwe yeh Dartaa hooN,
BUT I FEAR TELLING THIS TO YOU!

Jaaneman jaanaane-man,
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

Jaaneman jaanaane-man,
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

Sharmaa ke naa jaa,
BASHFULLY, DON’T GO AWAY,

taRpaa ke naa jaa,
TORMENTING ME, DON’T GO AWAY,

Naagin kee taraah bal khaake naa jaa hoy,
GLIDING LIKE THE SERPENT, DON’T GO AWAY,

Jaaneman jaanaane-man,
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

O o Jaaneman jaanaane-man…
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

tujhe husn pe apne naaz mujhe apne dil par,
PROUD OF BEAUTY AS YOU ARE; I’M PROUD OF MY HEART!

sur mileNge kaise maiN hooN mom aur tuu patthar,
CAN THERE BE ANY HARMONY? I’M SOFT AND YOU’RE HARD!

haay kaisaa paRaa hai yeh chakkar,
OH WHAT A TRAVESTY!

Jaaneman jaanaane-man,
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

Jaaneman jaanaane-man,
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

Sharmaa ke naa jaa,
BASHFULLY, DON’T GO AWAY,

taRpaa ke naa jaa,
TORMENTING ME, DON’T GO AWAY,

Naagin kee taraah bal khaake naa jaa hoy,
GLIDING LIKE THE SERPENT, DON’T GO AWAY,

Jaaneman jaanaane-man,
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

Jaaneman jaanaane-man…
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

mat bhool ke ik din aisaa bhee toh aayegaa,
DON’T FORGET THAT SUCH A DAY WILL COME

jab ishq ke aage husn kaa sar jhuk jaayegaa,
WHEN BEAUTY WILL BOW ITS HEAD BEFORE LOVE!

phir khul ke meraa dil gaayegaa,
THEN MY HEART WILL OPENLY SING AND HOW!

Jaaneman jaanaane-man,
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

Jaaneman jaanaane-man,
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

Sharmaa ke naa jaa,
BASHFULLY, DON’T GO AWAY,

taRpaa ke naa jaa,
TORMENTING ME, DON’T GO AWAY,

Naagin kee taraah bal khaake naa jaa ho,
GLIDING LIKE THE SERPENT, DON’T GO AWAY,

Jaaneman jaanaane-man,
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

Jaaneman jaanaane-man.
O SWEETHEART, MOST BELOVED!

NASIR

Advertisements

910. Rafi’s Peppy Songs: laal chhaRee maidaan khaRee…

Laal chhaRee maidaan khaRee

Movie: JANWAR (1965)
Lyrics: Shankar-Jaikishan
Music: Shailendra
Main Movie-Hall where first released in Bombay: Roxy Cinema

Peppy Song of Rafi: laal chhaRee maidaan khaRee…
Roman Transliteration/English Translation of the Hindi-Urdu Lyrics:

laal chhaRee maidaan khaRee….
A DAMSEL IN RED STANDING THERE IN THE FIELD,

kyaa Khoob laRee…
WHAT A WAY SHE CONTENDED!

kyaa Khoob laRee…
WHAT A WAY SHE CONTENDED!

hamm dil se gaye…
I LOST MY HEART,

hamm jaaN se gaye…
I LOST MY LIFE,

bas aaNkh milee aur baat baRHee,
JUST AN EXCHANGE OF GLANCES AND MATTERS WENT AHEAD!

laal chhaRee maidaan khaRee,
A DAMSEL IN RED STANDING THERE IN THE FIELD,

kyaa Khoob laRee,
WHAT A WAY SHE CONTENDED!

kyaa Khoob laRee,
WHAT A WAY SHE CONTENDED!

hamm dil se gaye,
I LOST MY HEART,

hamm jaaN se gaye,
I LOST MY LIFE,

bas aaNkh milee aur baat baRHee,
JUST AN EXCHANGE OF GLANCES AND MATTERS WENT AHEAD!

laal chhaRee maidaan khaRee…
A DAMSEL IN RED STANDING THERE IN THE FIELD!

voh teekhe teekhe doh nainaa,
THOSE SHARP PENETRATING EYES,

us shoKh se aaNkh milaanaa thaah,
TO LOOK IN THE EYES OF THE SPIRITED LASS WAS

denee theeh qayaamat ko daawat,
GIVING AN INVITATION TO THE DOOMSDAY,

ik aafat se Takraanaa thaah,
‘TWAS A COLLISION WITH A DISASTER!

voh teekhe teekhe doh nainaa,
THOSE SHARP PENETRATING EYES,

us shoKh se aaNkh milaanaa thaah,
TO LOOK IN THE EYES OF THE SPIRITED LASS WAS

denee theeh qayaamat ko daawat,
GIVING AN INVITATION TO THE DOOMSDAY,

ik aafat se Takraanaa thaah,
‘TWAS A COLLISION WITH A DISASTER!

mat poochho hamm par kyaa guzree,
DON’T ASK WHAT I SUFFERED,

bijlee see giree aur dil pe paRee,
A KINDA LIGHTNING FELL ON MY HEART!

hamm dil se gaye haay,
I LOST MY HEART, ALAS!

hamm dil se gaye,
I LOST MY HEART,

hamm jaaN se gaye,
I LOST MY LIFE,

bas aaNkh milee aur baat baRHee,
JUST AN EXCHANGE OF GLANCES AND MATTERS WENT AHEAD!

laal chhaRee maidaan khaRee…
A DAMSEL IN RED STANDING THERE IN THE FIELD!

hamm ko bhee naa jaane kyaa soojhee,
DON’T KNOW WHAT GOT INTO ME,

jaa pahunche us kee Tolee meN,
I WENT STRAIGHT TO HER GROUP,

har baat meN us kee thaah voh asar,
EVERY WORD OF HERS HAD SUCH IMPACT

jo naheeN bandook kee golee meN,
THAT’S NOT FOUND IN THE BULLET OF A GUN!

hamm ko bhee naa jaane kyaa soojhee,
DON’T KNOW WHAT GOT INTO ME,

jaa pahunche us kee Tolee meN,
I WENT STRAIGHT TO HER GROUP,

har baat meN us kee thaah voh asar,
EVERY WORD OF HERS HAD SUCH IMPACT

jo naheeN bandook kee golee meN,
THAT’S NOT FOUND IN THE BULLET OF A GUN!

ab kyaa keeje, ab kyaa hogaa,
NOW WHAT’S TO BE DONE? WHAT’S TO HAPPEN NOW?

har ek ghaRee mushkil kee ghaRee,
EVERY MOMENT’S A MOMENT OF DIFFICULTY!

hamm dil se gaye haay,
I LOST MY HEART, ALAS!

hamm dil se gaye,
I LOST MY HEART,

hamm jaaN se gaye,
I LOST MY LIFE,

bas aaNkh milee aur baat baRHee,
JUST AN EXCHANGE OF GLANCES AND THE MATTERS WENT AHEAD!

laal chhaRee maidaan khaRee…
A DAMSEL IN RED STANDING THERE IN THE FIELD!

tann tann kar zaalim ne apnaa,
IN SUCCESSION THE CRUEL SWEETHEART

har teer nishaane par maaraa,
HIT EVERY ARROW ON THE TARGET!

hai shukr ke ab tak zindaa hooN,
THANKS GOD THAT I’M STILL ALIVE,

maiN dil kaa ghaayal be-chaaraa,
POOR ME, WITH AN INJURED HEART!

tann tann kar zaalim ne apnaa,
IN SUCCESSION THE CRUEL SWEETHEART

har teer nishaane par maaraa,
HIT EVERY ARROW ON THE TARGET!

hai shukr ke ab tak zindaa hooN,
THANKS GOD THAT I’M STILL ALIVE,

maiN dil kaa ghaayal be-chaaraa,
POOR ME, WITH AN INJURED HEART!

usse dekh ke laal dupaTTe meN,
SEEING HER IN A RED WRAPPER

maine naam diyaa hai laal chhaRee,
I’VE NAMED HER AS A RED WALKING STICK!

hamm dil se gaye haay,
I LOST MY HEART, ALAS!

hamm dil se gaye,
I LOST MY HEART,

hamm jaaN se gaye,
I LOST MY LIFE,

bas aaNkh milee aur baat baRHee,
JUST AN EXCHANGE OF GLANCES AND MATTERS WENT AHEAD!

laal chhaRee maidaan khaRee.
A DAMSEL IN RED STANDING THERE IN THE FIELD!

NASIR

907. Rafi’s Peppy Songs: O tum se achchaa kaun hai…


Movie: JANWAR (1965)
Music: Shankar-Jaikishen
Lyrics: Hasrat Jaipuri
Main release in Mumbai: Roxy Cinema

Peppy Song of Mohammed Rafi: tum se achchaa kaun hai…
Roman Transliteration/English Translation of original Urdu-Hindi Lyrics:

O~~~
tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD, O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo,
ACKNOWLEDLGE ME!

O tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD, O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo…
ACKNOWLEDLGE ME!

maiN hooN voh jhoNkaa,
I’M THAT WHIFF

mast hawaa kaa,
OF DELIGHTFUL BREEZE,

sangg tumhaare, chaltaa rahooNgaa,
WHICH WILL ALWAYS ACCOMPANY YOU,

jab se huwee hai, tumse mohabbat,
EVERSINCE I FELL IN LOVE WITH YOU,

mil-taa rahaa hooN mil-taa rahoongaa,
I’VE GOT TOGETHER, AND WILL STICK TO YOU!

maiN hooN voh jhoNkaa,
I’M THAT WHIFF

mast hawaa kaa,
OF DELIGHTFUL BREEZE,

sangg tumhaare, chaltaa rahooNgaa,
WHICH WILL ALWAYS ACCOMPANY YOU,

jab se huwee hai, tumse mohabbat,
EVERSINCE I FELL IN LOVE WITH YOU,

mil-taa rahaa hooN mil-taa rahoongaa,
I’VE GOT TOGETHER, AND WILL STICK TO YOU!

O~~~ tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD, O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo,
ACKNOWLEDLGE ME!

O tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD, O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo…
ACKNOWLEDLGE ME!

seene meN dil hai,
IN THE BOSOM, THERE’S THE HEART,

dil meN tumeeh ho,
IN THE HEART, ‘TIS YOU AND ONLY YOU,

tum meN hamaaree, chhoTee see jaaN hai,
MY LITTLE LIFE’S IN YOU,

tum ho salaamat, hamm ko naheeN Gham,
YOU’RE SAFE, I NEED NOT WORRY,

tum se hamaaree duniyaa jawaaN hai,
YOUNG IS MY WORLD ALL ‘CAUSE OF YOU!

seene meN dil hai,
IN THE BOSOM, THERE’S THE HEART,

dil meN tumeeh ho,
IN THE HEART, ‘TIS YOU AND ONLY YOU,

tum meN hamaaree, chhoTee see jaaN hai,
MY LITTLE LIFE’S IN YOU,

tum ho salaamat, hamm ko naheeN Gham,
YOU’RE SAFE, I NEED NOT WORRY,

tum se hamaaree duniyaa jawaaN hai,
YOUNG IS MY WORLD ALL ‘CAUSE OF YOU!

O~~~ tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD, O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo,
ACKNOWLEDLGE ME!

O tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD, O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo…
ACKNOWLEDLGE ME!

mar ke bhee dekha,
I TRIED TO DIE,

mar naa sake hamm,
I COULDN’T DIE,

dil kee lagee ne, hamm ko bachaayaa,
MY HEART’S DESIRE RESCUED ME,

teree nazar kaa, jaadoo hai shaayad,
‘TIS, PERHAPS, THY GLANCE’S MAGIC

jisne hameN phir zindaa banaayaa,
THAT BROGHT ME BACK TO LIFE!

mar ke bhee dekha,
I TRIED TO DIE,

mar naa sake hamm,
I COULDN’T DIE,

dil kee lagee ne, hamm ko bachaayaa,
MY HEART’S DESIRE RESCUED ME,

teree nazar kaa, jaadoo hai shaayad,
‘TIS, PERHAPS, THY GLANCE’S MAGIC

jisne hameN phir zindaa banaayaa,
THAT BROGHT ME BACK TO LIFE!

O~~~ tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD, O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo,
ACKNOWLEDLGE ME!

O tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD, O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo.
ACKNOWLEDLGE ME!

NASIR