Movie: BHAROSA (1963)
Lyrics: Rajinder Krishan
Music: Ravi
Rafi’s Peppy song in vibrant and magical voice: Yeh jhuke jhuke nainaa…
Roman Transliteration/English Translation of the original Hindi-Urdu Lyrics:
yeh jhuke jhuke nainaa,
THIS DEMURE GLANCE,
yeh laT bal khaatee,
THIS INTERTWINED CURL,
toh dil kyooN naa meraa deewaanaa ho teraa,
THEN WHY SHOULDN’T MY HEART BE CRAZY ABOUT YOU!
yeh jhuke jhuke nainaa,
THIS DEMURE GLANCE,
yeh laT bal khaatee,
THIS INTERTWINED CURL,
toh dil kyooN naa meraa deewaanaa ho teraa,
THEN WHY SHOULDN’T MY HEART BE CRAZY ABOUT YOU!
yeh jhuke jhuke nainaa…
THIS DEMURE GLANCE!
yeh sharam se dehke gaal chayn ke, dushman ho gaye,
BLUSHING WITH MODESTY, THESE CHEEKS BECAME THE ENEMY OF PEACE,
yeh sharam se dehke gaal chayn ke, dushman ho gaye,
BLUSHING WITH MODESTY, THESE CHEEKS BECAME THE ENEMY OF PEACE,
yeh uljhe uljhe baal diloN kee, uljhan ho gaye,
THESE KNOTTED TRESSES BECAME A CONFUSION FOR THE HEARTS,
tere gaaloN kee khayr
MAY YOUR CHEEKS BE SAFE!
tere baaloN kee khayr
MAY YOUR TRESSES BE SAFE!
tere, gaaloN kee khayr
MAY YOUR CHEEKS BE SAFE!
tere, baaloN kee khayr
MAY YOUR TRESSES BE SAFE!
kyooN naa, zulmee o zaalim lajaanaa ho teraa,
HOW CRUEL CAN YOUR SHYNESS BE, O SWEET OPPRESSOR!
yeh jhuke jhuke nainaa,
THIS DEMURE GLANCE,
yeh laT bal khaatee,
THIS INTERTWINED CURL,
toh dil kyooN naa meraa deewaanaa ho teraa,
THEN WHY SHOULDN’T MY HEART BE CRAZY ABOUT YOU!
yeh jhuke jhuke nainaa…
THIS DEMURE GLANCE!
teree zulf kaa saathee bantaa agar main, gajraa hotaa, haay,
I’D HAVE ALLIED MYSELF WITH YOUR HAIR IF I WERE A CORONAL,
teree zulf kaa saathee bantaa agar maiN, gajraa hotaa,
I’D HAVE ALLIED MYSELF WITH YOUR HAIR IF I WERE A CORONAL,
teree aNkhiyoN meN bas jaataa agar maiN, kajraa hotaa,
I’D HAVE RESIDED IN YOUR EYES IF I WERE THE KOHL,
tere gajre kee khayr
MAY YOUR CORONAL BE SAFE!
tere kajre kee khayr
MAY YOUR KOHL BE SAFE!
tere, gajre kee khayr
MAY YOUR CORONAL BE SAFE!
tere, kajre kee khayr
MAY YOUR KOHL BE SAFE!
jo bhee, dekhe naa kaise nishaanaa ho teraa,
WHOEVER LOOKS, WILL SURELY BECOME YOUR TARGET!
yeh jhuke jhuke nainaa,
THIS DEMURE GLANCE,
yeh laT bal khaatee,
THIS INTERTWINED CURL,
toh dil kyooN naa meraa deewaanaa ho teraa,
THEN WHY SHOULDN’T MY HEART BE CRAZY ABOUT YOU!
yeh jhuke jhuke nainaa…
THIS DEMURE GLANCE!
kayee dekhe mor chakor chaal naa, aisee dekhee,
MANY A PEACOCK AND BIRDS HAVE I SEEN; BUT NEVER SEEN SUCH A STRUTTING GAIT!
kayee dekhe mor chakor chaal naa, aisee dekhee,
MANY A PEACOCK AND BIRDS HAVE I SEEN; BUT NEVER SEEN SUCH A STRUTTING GAIT!
yeh kamar lachaktee Daal Daal naa, aisee dekhee,
THIS FLEXIBLE BOUGH OF A WAIST, NEVER SEEN SUCH A BOUGH!
yeh rang yeh roop
THIS COMPLEXION, THIS BEAUTY
jaise chaRHtee ho dhoop
LIKE THE RISING SUNLIGHT,
yeh, rang yeh roop
THIS COMPLEXION, THIS BEAUTY
jaise, chaRHtee ho dhoop
LIKE THE RISING SUNLIGHT,
goree, phir kyooN naa saaraa zamaanaa ho teraa,
O FAIR BELLE, WHY SHOULDN’T THE ENTIRE WORLD BE YOURS!
yeh jhuke jhuke nainaa,
THIS DEMURE GLANCE,
yeh laT bal khaatee,
THIS INTERTWINED CURL,
toh dil kyooN naa meraa deewaanaa ho teraa,
THEN WHY SHOULDN’T MY HEART BE CRAZY ABOUT YOU!
yeh jhuke jhuke nainaa,
THIS DEMURE GLANCE,
yeh laT bal khaatee,
THIS INTERTWINED CURL,
toh dil kyooN naa meraa deewaanaa ho teraa,
THEN WHY SHOULDN’T MY HEART BE CRAZY ABOUT YOU!
yeh jhuke jhuke nainaa.
THIS DEMURE GLANCE!
NASIR
You must be logged in to post a comment.